Was uns auszeichnet
Layout-Risiko vorab prüfen

Wissen, welche Layouts brechen – bevor Sie ein Wort übersetzen.

Rush pseudo-übersetzt jeden Textrahmen mit der realen Expansionsrate jeder Sprache und sagt von vornherein voraus, welche davon überlaufen. Es liest die tatsächliche Geometrie aus Ihren IDML-, DOCX-, PPTX- und XLSX-Dateien – Rahmengrenzen, Schriftgröße, Zeilenabstand – damit die Warnung kommt, bevor die Arbeit beginnt, und nicht erst, wenn die Datei aus der Druckerei zurück ist.

IDML · DOCX · PPTX · XLSXVorhersage vor der ÜbersetzungKI-Auto-Fit auf den Rahmen
Layout-Risiko · DE · Vorabprüfung
Kicker
Überschrift
Einleitungstext
Bildunterschrift
Angebotsbanner
CTA-Button
Deutsch läuft ≈ +35% länger
CTA-Buttonpasst nicht
Angebotsbannerknapp
2 Rahmen gefährdet · vor der Übersetzung
Was es leistet

Der Überlauf, den Sie erst in der Druckerei bemerkt hätten – schon zum Projektstart gefunden.

Deutsch läuft rund 35% länger als Englisch. Finnisch 22%. Rush verwandelt diese Faustregeln in ein Urteil pro Rahmen anhand Ihres echten Dokuments und entwirft dann Übersetzungen, die tatsächlich passen.

Vorab-Vorhersage

Jeder Rahmen erhält für jede Zielsprache ein Urteil – passt / knapp / passt nicht – bevor ein einziges Wort übersetzt ist.

Liest die echte Geometrie

Rahmengrenzen, Schriftgröße und Zeilenabstand werden direkt aus der Quelldatei ausgelesen – nicht aus einer abstrakten Stringliste geschätzt.

Gelernte Expansion

Beginnt mit branchenüblichen Expansionsfaktoren und wird mit den tatsächlich gemessenen Verhältnissen Ihres Teams schärfer, während Projekte abgeschlossen werden.

KI-Auto-Fit

Ein Klick entwirft eine Übersetzung, die auf den verfügbaren Platz beschränkt ist – Glossarbegriffe wortgetreu erhalten, die Brand Voice intakt.

Die Layout-Karte

Sehen Sie genau, wo es bricht – direkt auf der Seite.

Jeder Rahmen wird an seiner echten Position und in seiner echten Größe gezeichnet und danach eingefärbt, wie viel übersetzten Text er fasst. Der deutsche CTA, der aus seinem Button quillt, ist auf der Karte rot und im Panel rot; klicken Sie auf eines von beiden und springen Sie direkt dorthin. Kein Entdecken des Bruchs mehr im PDF-Andruck.

Layoutgetreue Karte
Rahmen dort platziert, wo sie tatsächlich sitzen, eingefärbt nach vorhergesagter Passung – ein Blick zeigt Ihnen die gesamte Doppelseite.
Status pro Rahmen
Passt nicht / knapp / passt, mit vorhergesagten vs. verfügbaren Zeichen bei jedem Rahmen.
Jederzeit erneut prüfen
Sprache wechseln, Vorabprüfung erneut ausführen oder live gegen die echte Übersetzung prüfen, sobald sie eintrifft.
ErsetztDruck-AndruckeLayout-Bugreports nach der Übersetzung
Layout-Risiko · DE · Vorabprüfung
Kicker
Überschrift
Einleitungstext
Bildunterschrift
Angebotsbanner
CTA-Button
Deutsch läuft ≈ +35% länger
CTA-Buttonpasst nicht
Angebotsbannerknapp
2 Rahmen gefährdet · vor der Übersetzung
Auto-Fit

Nicht nur markieren – auf den Rahmen fixen.

Wenn ein Rahmen die Übersetzung nicht fasst, entwirft Auto-Fit eine, die passt. Es übersetzt gegen ein Zeichenbudget, misst das Ergebnis und versucht es enger, bis es passt – dabei bleiben gesperrte Glossarbegriffe wortgetreu und Ihre Brand Voice wird gewahrt. Übernehmen Sie es direkt oder verwerfen Sie es und schreiben Sie Ihre eigene Version.

Passungsbeschränktes Entwerfen
Eine Mess-und-Wiederhol-Schleife zielt auf genau den Platz, den der Rahmen erlaubt.
Glossarsicher
Gesperrte Begriffe bleiben wortgetreu erhalten; die Brand-Voice-Regeln gelten weiterhin für den Rest.
Übernehmen oder verwerfen
Übernehmen Sie den angepassten Entwurf ins Projekt oder behalten Sie ihn als Ausgangspunkt für eine Person.
ErsetztManuelles Umschreiben zur Anpassung„Können Sie das kürzer machen?“-Threads
Auto-Fit · CTA-Button · DE
Direkte Übersetzung
Entdecken Sie die Kollektion
28 / 24 Zeichen – läuft über
Auto-Fit · Rush AI
Zur Kollektion
Passt – 14 / 24 Zeichen · Glossar beibehalten
ÜbernehmenVerwerfen
So funktioniert es

Von der Quelldatei zum sicheren Layout.

1

Die echten Rahmen einlesen

Beim Upload liest Rush die tatsächliche Rahmengeometrie und die Typografie-Metriken aus Ihren IDML-/DOCX-/PPTX-/XLSX-Dateien aus.

2

Pseudo-übersetzen & vorhersagen

Jeder Rahmen wird mit der Rate der Zielsprache expandiert und mit dem verfügbaren Platz verglichen – passt, knapp oder darüber.

3

Auto-Fit für alles, was bricht

Entwerfen Sie eine auf den Rahmen zugeschnittene Übersetzung, behalten Sie Ihre Begriffe und übernehmen Sie sie – lange bevor etwas in den Druck geht.

Früher haben wir deutschen Überlauf erst in der Andruckphase entdeckt, Tage zu spät. Jetzt werden die gebrochenen Rahmen markiert, sobald die Datei eintrifft – und Auto-Fit hat meist schon eine passende Version, bevor ich überhaupt frage.
MRMaren RothLocalization Lead, Atlas Print

Fangen Sie den Überlauf beim Projektstart ab, nicht in der Druckerei.

Setzen Sie sich auf die Warteliste für Early-Access-Preise und ein 1:1-Onboarding-Gespräch mit unserem Team.